Перевод "breast cancers" на русский
Произношение breast cancers (брэст кансоз) :
bɹˈɛst kˈansəz
брэст кансоз транскрипция – 31 результат перевода
Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears.
For example, I read about this doctor in Houston, and he's developed this film that can detect breast
It's like an X-ray.
Да, но речь не только о мазках.
Например, я читала про этого доктора из Хьюстона, который разработал рентгенограмму, позволяющую выявлять рак груди.
Это что-то типа ренгеновского излучения.
Скопировать
Well, yes, but it doesn't always have to be about pap smears.
For example, I read about this doctor in Houston, and he's developed this film that can detect breast
It's like an X-ray.
Да, но речь не только о мазках.
Например, я читала про этого доктора из Хьюстона, который разработал рентгенограмму, позволяющую выявлять рак груди.
Это что-то типа ренгеновского излучения.
Скопировать
Robert Egan.
He's had great success detecting cancers in a breast after mastectomy-- no success at all with breasts
Okay. But it's still a radical, maybe lifesaving idea.
Роберт Иган.
Он далеко продвинулся в выявлении рака груди после мастэктомии и никак не получит успех, если грудь все еще находится при женщине.
Да, но это все же революционная идея, которая, может быть, спасет жизни.
Скопировать
The China study found that, what in the West would be considered mildly elevated cholesterol, was associated with cancers.
127 to 90 mg/dl, there was a decrease in the incidence of cancer of the liver, rectum, colon, lung, breast
The average cholesterol in the US and other western countries is 215 mg/dl.
"Китайское исследование" показало, что уровень холестерина, который на Западе считается незначительно повышенным, уже связан с возникновением рака.
Когда уровень холестерина в крови понижается со 127 до 90 мг/дл, снижается заболеваемость раком печени, прямой кишки, толстой кишки, легких, молочной железы, лейкозом у детей и взрослых, раком мозга, желудка и горла у детей и взрослых.
Средний уровень холестерина в США и других западных странах составляет 215 мг/дл.
Скопировать
- Okay.
Diane, typically with aggressive cancers, we only operate where the original tumor began... in this case
Unless the cancer spreads beyond that, surgery is not curative.
- Ладно.
Диана, обычно в случае агрессивного рака мы оперируем только исходную опухоль... в вашем случае была грудь.
А если рак распространился, то операция - это не лечение.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I just assumed it was a zebra.
It's breast cancer.
Since when is breast cancer treatable byion sickness meds?
Я думал, это зебра.
Это рак груди.
С каких пор, рак груди лечится препаратами от "укачивания"?
Скопировать
If we don't get drugs, we're gonna have a lot of dead passengers.
Blindness in her right eye indicates it's not breast cancer.
It's likely neurological.
У нас тут будет полно мертвых пассажиров.
Ослепший правый глаз "говорит" нам, что это не рак груди.
Больше похоже на неврологическое.
Скопировать
You're meant to breast-feed these days, and... well, me milk hasn't come.
You don't need to breast-feed.
I bet all the women that write this are them militant lactators that have teenagers hanging off theirs.
Мне уже полагается кормить грудью в это время, и... ну, моё молоко еще не выступило.
Тебе не обязательно кормить грудью.
Уверена, что все, кто писал это - воинствующие активистки грудного кормления, на которых до сих пор висят подростки.
Скопировать
Dr. Swanson, I'm Bart's mother.
I've been saving this money for my husband's breast reduction surgery, but I think this is more important
Would you please see Bart again?
Миссис Свонсон, я мать Барта.
Я копила деньги на операцию мужу для уменьшения груди Но я думаю это важнее
Пожалуйста, вы увидитесь с Бартом еще раз?
Скопировать
- How?
Bulletproof breast?
Look, I'm just a guest star. We all know what happens to guest stars.
- Как?
Ну, скажем, у Корвет был бронежилет.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
Скопировать
If you are going to have his name, there shouldn't be anyone who wants your head, right?
- I was shot in the breast.
- And declared dead after arrival.
Если ты присвоил себе это имя, можешь уже не бояться за свою башку?
- Я ведь и так уже убит в грудь?
- И объявлен мёртвым.
Скопировать
- Yes.
She thought it had something to do with her recent breast surgery.
Yes, and, frankly, the timing was nothing short of predominant.
- Да.
По ее мнению это было как-то связано с ее недавним увеличением груди.
Да, и честно говоря, вовремя она это сделала.
Скопировать
It's breast cancer.
Since when is breast cancer treatable byion sickness meds?
It's not.
Это рак груди.
С каких пор, рак груди лечится препаратами от "укачивания"?
Не лечится.
Скопировать
You gotta be scared.
I almost hope it's breast cancer.
No.
Вы, должно быть, напуганы.
Я почти надеюсь, что это рак груди.
Нет.
Скопировать
[Ladies]Majesty.
May I not feed her from my own breast?
Queens don't do that... especially not for a daughter.
Ваше величество.
Могу я не кормить ее грудью?
Королева не делает этого... особенно если надо кормить дочь
Скопировать
There.
You're meant to breast-feed these days, and... well, me milk hasn't come.
You don't need to breast-feed.
Смотри.
Мне уже полагается кормить грудью в это время, и... ну, моё молоко еще не выступило.
Тебе не обязательно кормить грудью.
Скопировать
Relax, Will, because... once I get to work and they see me in action, they'll have a whole list of other reasons to hate my guts.
About 12 years ago the victim had breast reduction surgery as well as work done along the jaw line.
Indications are she had a nose job as well.
Расслабься, Уилл, потому что... когда я приступлю к работе и они увидят меня в действии, у них будет целый список других причин ненавидеть меня.
Около 12 лет назад у жертвы была операция по уменьшению груди а также по изменению челюсти.
Ей также изменили нос.
Скопировать
Boss's waiting for us
Chai said you have 2 character tattoos on the breast
One is righteousness and the other loyalty
Босс нас ждет.
Чай сказал, что у тебя есть две татуировки на груди.
Одна из них это справедливость, а вторая - верность.
Скопировать
In your breast, O Freedom
Challenge our breast With our own death
O loved country!
В груди теперь у нас ты, о Свобода!
Мы смело за тебя на смерть пойдём.
Страна любимая, родная! Славься, славься!
Скопировать
Why would Rinko do that?
The reason why a lot of nuns have breast cancer is because they don't get enough sex.
I have a question for you:
С чего бы это Ринко так поступила?
У многих монахинь рак груди, потому что им недостает секса.
Я спрашиваю тебя:
Скопировать
Hi, Emma.
Why do you think she won't take my breast?
It's all right, honey.
Привет, Эмма.
Как вы думаете, почему она не берет мою грудь?
Это нормально.
Скопировать
- Ugh! Why didn't you tell me that before?
- Well, I tried but people kept coming in, and then you took your breast out.
Whoa, whoa, whoa. You saw her breast?
- Почему ты мне не сказал об этом раньше?
- Ну, я пытался но люди продолжали входить, и затем ты вытащила грудь.
Ты видел ее грудь?
Скопировать
- Well, I tried but people kept coming in, and then you took your breast out.
You saw her breast?
I'll tell you about it later. Be cool.
- Ну, я пытался но люди продолжали входить, и затем ты вытащила грудь.
Ты видел ее грудь?
Я расскажу тебе об этом позже.
Скопировать
Who you calling a perv?
Katie says that you touched her breast.
Maybe helping her in and out of the van, but I never went near any of them.
- Кого ты назвала извращенцем?
- Кейти сказала, что ты трогал её за грудь.
- Может, я помогал ей войти или выйти из машины, но никогда ничего подобного.
Скопировать
Anyhow, I gave Mrs. Hirsch the once-over.
She's a young breast cancer.
Piece of cake.
Я уже прошелся по миссис Хирш.
Юная жертва рака груди.
Это легко.
Скопировать
Do you have a minute?
You have to have one breast removed?
- But that'll cure the cancer.
- У тебя найдется минутка?
Тебе должны удалить одну грудь?
- Но это вылечит рак.
Скопировать
Where do you think you're going?
Stupid, you haven't had your breast removed yet!
Good evening.
Куда это ты направился?
Вот упрямая, тебе до сих пор не удалили грудь!
Добрый вечер.
Скопировать
Little Shigehiko...
Was is your idea to forego the breast removal?
Why do you know that?
Крошка Шигехико...
Это ты додумался отказаться от удаления груди?
Откуда ты знаешь?
Скопировать
What's your name?
We wanna record that breast cancer PSA next week.
No, make it tomorrow.
Как вас зовут?
Мы хотим сделать запись для Ассоциации борьбы с раком груди, но завтра все загружено. Может, на следующей неделе.
Нет, сделайте завтра.
Скопировать
No.
She had the ring on she seemed so excited, and then she took her breast out.
Joey, you have to tell her what's going on.
Нет.
У нее кольцо на она казалась такой взволнованной, и затем она вытащила грудь.
Джо, ты должен сказать ей, что происходит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов breast cancers (брэст кансоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breast cancers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэст кансоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение